The first commentary on Mark
by
This book is the first English translation of a text that Michael Cahill identifies as the first formal commentary on Mark's gospel. Thought to have been written by an early seventh-century abbot, the commentary was for almost 1000 years attributed …
- ● 93% match for you
the long version
This book is the first English translation of a text that Michael Cahill identifies as the first formal commentary on Mark's gospel. Thought to have been written by an early seventh-century abbot, the commentary was for almost 1000 years attributed to St. Jerome and as such exercised incalculable influence on subsequent commentary. Irrespective of authorship, the text is important in the history of biblical interpretation - it is the first commentary on Mark, and has had wide influence in the Latin west. It is written in the allegorical style, and attempts to provide an application of the gospel text to the practice of Christian discipleship. It is characterized by the use of other biblical texts, and through the use of boldface and italics in the translation, the reader is able to see the extent of quotation, paraphrase, and allusion. The extensive notes are designed to provide information on source material and on the author's technique.
Margaret's verdict
"This book is the first English translation of a text that Michael Cahill identifies as the first formal commentary on Mark's gospel. Thought to have been written by an early …"
highlights
what readers held onto
No highlights yet. Be the first.
discussion
what readers said
No reviews yet. Finish it; tell us what you found.