Vom Glück, ein dickes Schwein zu sein ...
por Katja Reider
***German-language description:*** Was passiert, wenn die Schnecke das Schwein "dickes Schwein" nennt? Es schwärmt von seinem Schweine-Glück, aber die gute Laune ist doch weg. So nennt das Schwein bald darauf den Hasen "Angsthase" der Hase den Hund "fauler Huand" und …
- ● 78% match for you
- ● children's books, literary fiction
the long version
***German-language description:*** Was passiert, wenn die Schnecke das Schwein "dickes Schwein" nennt? Es schwärmt von seinem Schweine-Glück, aber die gute Laune ist doch weg. So nennt das Schwein bald darauf den Hasen "Angsthase" der Hase den Hund "fauler Huand" und so weiter - reihum, bis der Schimpf-Reigen die Schnecke selbst trifft. Die besinnt sich... und jetzt macht auch eine Entschuldigung die Runde. ---------- By calling Pig fat, Snail starts a chain of insults among the other animals that eventually catches up with him and convinces him that each animal is right in liking himself just the way he is.
Margaret's verdict
"***German-language description:*** Was passiert, wenn die Schnecke das Schwein "dickes Schwein" nennt? Es schwärmt von seinem Schweine-Glück, aber die gute Laune ist doch weg. So nennt das Schwein bald darauf …"
highlights
what readers held onto
No highlights yet. Be the first.
discussion
what readers said
No reviews yet. Finish it; tell us what you found.