El camino del amor
por
Texas,1892 -¡Me trae sin cuidado que seas copropietaria del rancho! ¡No vas a administrarlo! -¡Eso no es justo y tú lo sabes! Si Tyler estuviese aquí le permitirías administrarlo. -Tyler es un hombre hecho y derecho, y tú, Casey, tienes …
- ● 99% match for you
- ● historical fiction, literary fiction
the long version
Texas,1892 -¡Me trae sin cuidado que seas copropietaria del rancho! ¡No vas a administrarlo! -¡Eso no es justo y tú lo sabes! Si Tyler estuviese aquí le permitirías administrarlo. -Tyler es un hombre hecho y derecho, y tú, Casey, tienes sólo diecisiete años. -¿Cómo puedes decir eso? ¿Un hombre hecho y derecho? Sólo nos llevamos un año, y a mi edad hay muchas mujeres casadas y con tres hijos. ¿No es eso bastante madurez, para ti? ¿O acaso el problema es que soy mujer? y como te atrevas a admitir que ése es el problema, nunca volveré a dirigirte la palabra..
Margaret's verdict
"Texas,1892 -¡Me trae sin cuidado que seas copropietaria del rancho! ¡No vas a administrarlo! -¡Eso no es justo y tú lo sabes! Si Tyler estuviese aquí le permitirías administrarlo. -Tyler …"
highlights
what readers held onto
No highlights yet. Be the first.
discussion
what readers said
No reviews yet. Finish it; tell us what you found.