Steps under water
por
"Translation of Pasos bajo el agua, with brief introductory notes (dated 1987 and 1996) by author and foreword by Sosnowski, who describes the military dictatorship under which Kozameh lived and was imprisoned. A powerful, moving book in both languages; however, …
- ● 72% match for you
- ● literary fiction
the long version
"Translation of Pasos bajo el agua, with brief introductory notes (dated 1987 and 1996) by author and foreword by Sosnowski, who describes the military dictatorship under which Kozameh lived and was imprisoned. A powerful, moving book in both languages; however, bilingual readers no doubt will miss Kozameh's drawings done during her imprisonment, and may regret the alterations to the original intended to make the book more attractive and accessible to readers in English"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.
Margaret's verdict
""Translation of Pasos bajo el agua, with brief introductory notes (dated 1987 and 1996) by author and foreword by Sosnowski, who describes the military dictatorship under which Kozameh lived and …"
highlights
what readers held onto
No highlights yet. Be the first.
discussion
what readers said
No reviews yet. Finish it; tell us what you found.