storiet v.2
sign in
Capa de Stages of translation

a novel ·

Stages of translation

por

Stages of Translation is a unique collection of interviews and essays which deal with the art no less than the business of preparing performance scripts from works originally written in languages other than English. Among its contributors are some of …

start reading + shelf
  • ● 98% match for you
  • ● drama & plays

the long version

Stages of Translation is a unique collection of interviews and essays which deal with the art no less than the business of preparing performance scripts from works originally written in languages other than English. Among its contributors are some of the finest dramatists and drama translators currently working in English: David Hare, Ranjit Bolt, Jeremy Sams, Neil Bartlett, John Clifford, Adrian Mitchell, David Rudkin, Nick Dear and Kenneth McLeish are just some of those contributing. The book ranges widely over issues of cultural ownership, the invisibility of the translator, the relationship between translation and adaptation, the practical demands of stagecraft, and the collective nature of theatre-making.

M

Margaret's verdict

"Stages of Translation is a unique collection of interviews and essays which deal with the art no less than the business of preparing performance scripts from works originally written in …"

— Margaret

highlights

what readers held onto

No highlights yet. Be the first.

discussion

what readers said

No reviews yet. Finish it; tell us what you found.