Waterhummingbirdhouse
por
"The poems [in this book] move from English, Spanish, Nahuatl and Chicano imagery to convey the rupture, the mending, the re-constructing, re-membering of Chicano poetics and a visual landscape that reconsiders the codices left behind by Olmeca, Tolteca, Azteca and …
- ● 93% match for you
- ● poetry
the long version
"The poems [in this book] move from English, Spanish, Nahuatl and Chicano imagery to convey the rupture, the mending, the re-constructing, re-membering of Chicano poetics and a visual landscape that reconsiders the codices left behind by Olmeca, Tolteca, Azteca and Mayan ancestors."--Back cover.
Margaret's verdict
""The poems [in this book] move from English, Spanish, Nahuatl and Chicano imagery to convey the rupture, the mending, the re-constructing, re-membering of Chicano poetics and a visual landscape that …"
highlights
what readers held onto
No highlights yet. Be the first.
discussion
what readers said
No reviews yet. Finish it; tell us what you found.