The Onomasticon by Eusebius of Caesarea
"The translation of Eusebius' Onomasticon, prepared for the first time in English by G.S.P. Freeman-Grenville, follows the edition of Erich Klostermann. It includes also the Latin rendering (or expanded version) of the Onomasticon, made by Jerome sixty years later, known …
- ● 85% match for you
the long version
"The translation of Eusebius' Onomasticon, prepared for the first time in English by G.S.P. Freeman-Grenville, follows the edition of Erich Klostermann. It includes also the Latin rendering (or expanded version) of the Onomasticon, made by Jerome sixty years later, known as the Liber Locorum. By comparing the two works we can see how Christian Palestine developed between the early 320s and the late 380s." "Also included is an annotated index, assembled by Rupert L. Chapman, and two excurses dealing with the precise ways in which Eusebius defines locations by careful use of Greek prepositions, and also how distances were reckoned in the work"--BOOK JACKET.
Margaret's verdict
""The translation of Eusebius' Onomasticon, prepared for the first time in English by G.S.P. Freeman-Grenville, follows the edition of Erich Klostermann. It includes also the Latin rendering (or expanded version) …"
highlights
what readers held onto
No highlights yet. Be the first.
discussion
what readers said
No reviews yet. Finish it; tell us what you found.