On Aristotle Physics 159
por
"Simplicius' greatest contribution in his commentary on Aristotle on Physics 1.5-9 lies in his treatment of matter. This is its first translation into English. The sixth-century philosopher starts with a valuable elucidation of what Aristotle means by 'principle' and 'element' …
- ● 83% match for you
- ● science & technology
the long version
"Simplicius' greatest contribution in his commentary on Aristotle on Physics 1.5-9 lies in his treatment of matter. This is its first translation into English. The sixth-century philosopher starts with a valuable elucidation of what Aristotle means by 'principle' and 'element' in Physics. Simplicius' own conception of matter is of a quantity that is utterly diffuse because of its extreme distance from its source, the Neoplatonic One, and he tries to find this conception both in Plato's account of space and in a stray remark of Aristotle's. Finally, Simplicius rejects the Manichaean view that matter is evil and answers a Christian objection that to make matter imperishable is to put it on a level with God. This is the first translation of Simplicius' important work into English."--Bloomsbury Publishing Simplicius' greatest contribution in his commentary on Aristotle on Physics 1.5-9 lies in his treatment of matter. The sixth-century philosopher starts with a valuable elucidation of what Aristotle means by 'principle' and 'element' in Physics. Simplicius' own conception of matter is of a quantity that is utterly diffuse because of its extreme distance from its source, the Neoplatonic One, and he tries to find this conception both in Plato's account of space and in a stray remark of Aristotle's. Finally, Simplicius rejects the Manichaean view that matter is evil and answers a Christian objection that to make matter imperishable is to put it on a level with God. This is the first translation of Simplicius' important work into English.
Margaret's verdict
""Simplicius' greatest contribution in his commentary on Aristotle on Physics 1.5-9 lies in his treatment of matter. This is its first translation into English. The sixth-century philosopher starts with a …"
highlights
what readers held onto
No highlights yet. Be the first.
discussion
what readers said
No reviews yet. Finish it; tell us what you found.