Voices in translation
por
Helaine Newstead, Distinguished Professor of English and Comparative Literature at the Graduate Center of the City University of New York, was one of the foremost medievalists of our times. She influenced and guided the careers of many medieval scholars and, …
- ● 77% match for you
- ● history
the long version
Helaine Newstead, Distinguished Professor of English and Comparative Literature at the Graduate Center of the City University of New York, was one of the foremost medievalists of our times. She influenced and guided the careers of many medieval scholars and, since her death in 1981, has been sorely missed by her colleagues and students alike. It is the students of her last years who have come together to honor her memory in this volume. To accommodate the broad scope of Professor Newstead's interests, the rhetorical device of translatio was selected as the unifying topic of this collection. It includes studies in translation, influence, folk motif, and other questions as well as the trope itself. Among the contributors: Allen Mandelbaum, David Greetham, Frederick Goldin, JoAnne Kraus, Diane Marks, Barry Bissell, and Johanna C. Prins.
Margaret's verdict
"Helaine Newstead, Distinguished Professor of English and Comparative Literature at the Graduate Center of the City University of New York, was one of the foremost medievalists of our times. She …"
highlights
what readers held onto
No highlights yet. Be the first.
discussion
what readers said
No reviews yet. Finish it; tell us what you found.