M.F.K. Fisher's translation of The physiology of taste, or, Meditations on transcendental gastronomy
por
For most, the hardest part of writing is overcoming the mountain of self-denial that weighs upon the spirit, always threatening to extinguish those first small embers of ambition. Brenda Ueland, a writer and teacher, devotes most of her book--published back …
- ● 93% match for you
the long version
For most, the hardest part of writing is overcoming the mountain of self-denial that weighs upon the spirit, always threatening to extinguish those first small embers of ambition. Brenda Ueland, a writer and teacher, devotes most of her book--published back in 1938, before everyone and their goldfish got their MFA's in creative writing--to these matters of the writer's heart. Still, the real gift of the book is Ueland herself: She liked to write, she didn't care what anyone thought, and she had a great sense of humor. You're simply happy to hang out with her.
Margaret's verdict
"For most, the hardest part of writing is overcoming the mountain of self-denial that weighs upon the spirit, always threatening to extinguish those first small embers of ambition. Brenda Ueland, …"
highlights
what readers held onto
No highlights yet. Be the first.
discussion
what readers said
No reviews yet. Finish it; tell us what you found.