Proust's English
por
"English is the 'second language' of A la recherche du temps perdu. Although much has been written about Proust's debt to English literature, especially Ruskin, Daniel Karlin is the first critic to focus on his knowledge of the language itself …
- ● 72% match for you
the long version
"English is the 'second language' of A la recherche du temps perdu. Although much has been written about Proust's debt to English literature, especially Ruskin, Daniel Karlin is the first critic to focus on his knowledge of the language itself - on vocabulary, idiom, and etymology. He uncovers an 'English world' in Proust's work, a world whose social comedy and artistic values reveal surprising connections to some of the novel's central preoccupations with sexuality and art."--BOOK JACKET.
Margaret's verdict
""English is the 'second language' of A la recherche du temps perdu. Although much has been written about Proust's debt to English literature, especially Ruskin, Daniel Karlin is the first …"
highlights
what readers held onto
No highlights yet. Be the first.
discussion
what readers said
No reviews yet. Finish it; tell us what you found.