storiet v.2
sign in
Capa de English As a Literature in Translation

a novel ·

English As a Literature in Translation

por

"For many writers writing in English today, English is but one of a number of languages, and by extension cultures, to which they have access. The question arises of the impact of this sometimes latent, sometimes explicit, multilingualism on generic …

start reading + shelf
  • ● 99% match for you
  • ● art & photography, history

the long version

"For many writers writing in English today, English is but one of a number of languages, and by extension cultures, to which they have access. The question arises of the impact of this sometimes latent, sometimes explicit, multilingualism on generic and other literary forms and conventions. To what extent is English literature today a literature in translation in the sense that it is formed at the confluence of different literary and cultural traditions and is mediated or brokered by multilingual individuals? And to what extent might literary creativity today be premised on access to more than one language and/or set of cultural and literary traditions? English as a Literature in Translation examines the complexities of writing in English and assesses the extent to which language practices in English have been localized and/or culturally inflected, even as English has become a global medium of communication."-- "Explores the consequences of bilingualism/multilingualism for literary writing in English in terms of generic and linguistic innovation"--

M

Margaret's verdict

""For many writers writing in English today, English is but one of a number of languages, and by extension cultures, to which they have access. The question arises of the …"

— Margaret

highlights

what readers held onto

No highlights yet. Be the first.

discussion

what readers said

No reviews yet. Finish it; tell us what you found.