/https://skoob.s3.amazonaws.com/livros/589539/UM_LANCE_DE_DADOS_1465078682589539SK1465078682B.jpg)
Um lance de dados
About this book
A tradução de Álvaro Faleiros, trabalho acurado e competente, como exige a dificuldade do poema, propõe como primeira meta o acesso em português ao texto de Mallarmé – este é naturalmente o objetivo de uma tradução. Além disso, porém, estabelece profícuo diálogo com o universo dos trabalhos consagrados ao poema, em que se inclui de modo especial a tradução precedente, realizada por Haroldo de Campos na década de 1970, um marco na apresentação de Mallarmé aos leitores brasileiros. Assim, a tradução realizada por Álvaro Faleiros implica (não apenas no texto em que comenta e esclarece seu trabalho, mas no próprio exercício de traduzir) uma bem-vinda e oportuna renovação e retomada da discussão sobre a constituição e as consequências desse poema, quando desse modo a atividade de tradução se revela também como leitura, interpretação, crítica, criação. –[Júlio Castañon Guimarães]Literatura Estrangeira / Poemas, poesias
Book Details
ISBN13 | 9788574806648 |
---|---|
ISBN10 | 8574806641 |
Pages | 104 |
Language | PT |
Import Source | Skoob |
Created At | February 3, 2025 |
Updated At | April 18, 2025 |