Lost in Translation
por
Sabia que existe uma palavra ídiche, luftmensch, para se referir àquelas pessoas que estão sempre com a cabeça nas nuvens? E que em sueco chamam mångata o reflexo da lua, feito um caminho, sobre a água? Lost in translation ilumina …
- ● 81 readers
- ● 96% match for you
the long version
Sabia que existe uma palavra ídiche, luftmensch, para se referir àquelas pessoas que estão sempre com a cabeça nas nuvens? E que em sueco chamam mångata o reflexo da lua, feito um caminho, sobre a água? Lost in translation ilumina algumas palavras que expressam vivências e emoções tão universais quanto difíceis de traduzir.Línguas Estrangeiras / Não-ficção
Margaret's verdict
"Sabia que existe uma palavra ídiche, luftmensch, para se referir àquelas pessoas que estão sempre com a cabeça nas nuvens? E que em sueco chamam mångata o reflexo da lua, …"
highlights
what readers held onto
No highlights yet. Be the first.
discussion
what readers said
No reviews yet. Finish it; tell us what you found.