Simplicius
by
"This is the first complete translation into a modern language of the first part of the pagan Neoplatonist Simplicius of Cilicia's commentary on Aristotle's argument that the world neither came to be nor will perish. It is notable and unusual …
- ● 98% match for you
- ● history, philosophy
the long version
"This is the first complete translation into a modern language of the first part of the pagan Neoplatonist Simplicius of Cilicia's commentary on Aristotle's argument that the world neither came to be nor will perish. It is notable and unusual among the commentaries because Simplicius includes in his discussion lengthy representations of the Christian John Philoponus' criticisms of Aristotle along with his own, frequently heavily sarcastic, responses."--Bloomsbury Publishing One of the arguments in Aristotle's On the Heavens propounds that the world neither came to be nor will perish. This volume contains the pagan Neoplatonist Simplicius of Cilicia's commentary on the first part of this this important work. The commentary is notable and unusual because Simplicius includes in his discussion lengthy representations of the Christian John Philoponus' criticisms of Aristotle along with his own, frequently sarcastic, responses. This is the first complete translation into a modern language of Simplicius' commentary, and is accompanied by a detailed introduction, extensive explanatory notes and a bibliography.
Margaret's verdict
""This is the first complete translation into a modern language of the first part of the pagan Neoplatonist Simplicius of Cilicia's commentary on Aristotle's argument that the world neither came …"
highlights
what readers held onto
No highlights yet. Be the first.
discussion
what readers said
No reviews yet. Finish it; tell us what you found.