storiet v.2
sign in
Cover of Stet

a novel ·

Stet

by

"The poetry of Kozer, in this beautifully selected & translated edition, moves from a particular person & place (Cuban, Jewish, caught between home & exile) into a tangle of locations & perceptions that gives his poetry a nearly epic status. …

start reading + shelf
  • ● 93% match for you
  • ● poetry

the long version

"The poetry of Kozer, in this beautifully selected & translated edition, moves from a particular person & place (Cuban, Jewish, caught between home & exile) into a tangle of locations & perceptions that gives his poetry a nearly epic status. While the work has an avant-garde ("neobaroque") foundation--& it does--it's the humanity of the writing (passionate & comic by turns & always precisely referential) that predicts its lasting greatness. A resident of America & of the world, Jose Kozer is a poet who works at full throttle, gives us thereby what poetry has never done before & what it has always done"--Jerome Rothenberg. Jose Kozer came to the United States from his native Havana as a twenty year old in 1960. Since then he has become recognized throughout the Spanish-speaking world as the foremost Cuban poet of his generation and one of Latin America's most influential poets. STET is his first major bilingual publication.

M

Margaret's verdict

""The poetry of Kozer, in this beautifully selected & translated edition, moves from a particular person & place (Cuban, Jewish, caught between home & exile) into a tangle of locations …"

— Margaret

highlights

what readers held onto

No highlights yet. Be the first.

discussion

what readers said

No reviews yet. Finish it; tell us what you found.