storiet v.2
sign in
Capa de Parallel Text Processing

a novel ·

Parallel Text Processing

por

With the rising importance of multilingualism in language industries, brought about by global markets and world-wide information exchange, parallel corpora, i.e. corpora of texts accompanied by their translation, have become key resources in the development of natural language processing tools. …

start reading + shelf
  • ● 91% match for you
  • ● art & photography, science & technology

the long version

With the rising importance of multilingualism in language industries, brought about by global markets and world-wide information exchange, parallel corpora, i.e. corpora of texts accompanied by their translation, have become key resources in the development of natural language processing tools. The applications based upon parallel corpora are numerous and growing in number: multilingual lexicography and terminology, machine and human translation, cross-language information retrieval, language learning, etc. The book's chapters have been commissioned from major figures in the field of parallel corpus building and exploitation, with the aim of showing the state of the art in parallel text alignment and use ten to fifteen years after the first parallel-text alignment techniques were developed. Within the book, the following broad themes are addressed: (i) techniques for the alignment of parallel texts at various levels such as sentence, clause, and word; (ii) the use of parallel texts in fields as diverse as translation, lexicography, and information retrieval; (iii) available corpus resources and the evaluation of alignment methods. The book will be of interest to researchers and advanced students of computational linguistics, terminology, lexicography and translation, both in academia and industry.

M

Margaret's verdict

"With the rising importance of multilingualism in language industries, brought about by global markets and world-wide information exchange, parallel corpora, i.e. corpora of texts accompanied by their translation, have become …"

— Margaret

highlights

what readers held onto

No highlights yet. Be the first.

discussion

what readers said

No reviews yet. Finish it; tell us what you found.