The translator's doubts
por
"Using Vladimir Nabokov as its 'case study,' the book approaches translation as a crucial avenue into literary history and theory, philosophy and interpretation. The book attempts to bring together issues in translation and the shift in Nabokov studies from an …
- ● 96% match for you
the long version
"Using Vladimir Nabokov as its 'case study,' the book approaches translation as a crucial avenue into literary history and theory, philosophy and interpretation. The book attempts to bring together issues in translation and the shift in Nabokov studies from an earlier emphasis on the 'metaliterary' to the more recent 'metaphysical' approach."
Margaret's verdict
""Using Vladimir Nabokov as its 'case study,' the book approaches translation as a crucial avenue into literary history and theory, philosophy and interpretation. The book attempts to bring together issues …"
highlights
what readers held onto
No highlights yet. Be the first.
discussion
what readers said
No reviews yet. Finish it; tell us what you found.