Translating Orients
por
"Translating Orients reinterprets Orientalism and shows the vital presence of the Orient in twentieth-century and contemporary world literatures. Defining Orients as neither subjects nor objects but realities that emerge through translational acts, Timothy Weiss argues that all interpretation can be …
- ● 86% match for you
- ● history
the long version
"Translating Orients reinterprets Orientalism and shows the vital presence of the Orient in twentieth-century and contemporary world literatures. Defining Orients as neither subjects nor objects but realities that emerge through translational acts, Timothy Weiss argues that all interpretation can be viewed as translations that contain utopian as well as ideological aspects. The translational approach to literary and cultural interpretations adds depth to Weiss's analysis of works by Jorge Luis Borges, Paul Bowles, V.S. Naipul, Salman Rushdie, and Kazua Ishiguro, among others."--BOOK JACKET.
Margaret's verdict
""Translating Orients reinterprets Orientalism and shows the vital presence of the Orient in twentieth-century and contemporary world literatures. Defining Orients as neither subjects nor objects but realities that emerge through …"
highlights
what readers held onto
No highlights yet. Be the first.
discussion
what readers said
No reviews yet. Finish it; tell us what you found.