storiet v.2
sign in
Capa de Changements d'aire

a novel ·

Changements d'aire

por

Le mot anglais "race" n'est pas l'équivalent de son homonyme français et ne se comprend pas de la même façon en Angleterre, aux Etats-Unis ou en Afrique du Sud. La "race" n'a pas toujours existé et la couleur de peau …

start reading + shelf
  • ● 98% match for you

the long version

Le mot anglais "race" n'est pas l'équivalent de son homonyme français et ne se comprend pas de la même façon en Angleterre, aux Etats-Unis ou en Afrique du Sud. La "race" n'a pas toujours existé et la couleur de peau n'a pas toujours constitué le critère discriminant qu'il est devenu aujourd'hui. Au travers d'un voyage dans l'espace et le temps, ces contributions tentent de mettre en relief les singularités du discours sur la "race".

M

Margaret's verdict

"Le mot anglais "race" n'est pas l'équivalent de son homonyme français et ne se comprend pas de la même façon en Angleterre, aux Etats-Unis ou en Afrique du Sud. La …"

— Margaret

highlights

what readers held onto

No highlights yet. Be the first.

discussion

what readers said

No reviews yet. Finish it; tell us what you found.