O infamiliar [Das Unheimliche]
por
Sigmund Freud
Sobre este livro
Nenhum texto de Freud foi traduzido de maneiras tão diferentes. Em português, "Das Unheimliche" já foi traduzido como "O estranho" e, mais recentemente, como "O inquietante"; já em outras línguas, como equivalentes a "A inquietante estranheza", "O inquietante familiar", "O sinistro", "O ominoso", "O perturbador" etc. Essa simples enumeração nos mostra o desafio de traduzir o intraduzível. Na presente edição, o leitor tem em mãos uma tradução não apenas original, mas também ousada e rigorosa: O i
Detalhes
Resenhas da Comunidade
Sign in to rate and review this book
EntrarNenhuma resenha ainda. O silêncio é ensurdecedor. Seja protagonista e escreva a primeira.