A tradução e a letra
por
A partir de um vasto conhecimento da história e da teoria da tradução e de uma não menos vasta experiência como tradutor do alemão e do espanhol, Berman realiza uma crítica sistemática do que chama de tradução etnocêntrica e hipertextual. …
- ● 11 readers
- ● 95% match for you
the long version
A partir de um vasto conhecimento da história e da teoria da tradução e de uma não menos vasta experiência como tradutor do alemão e do espanhol, Berman realiza uma crítica sistemática do que chama de tradução etnocêntrica e hipertextual. Através de uma analítica da tradução, propõe uma lista que recolhe treze das principais tendências deformantes típicas das traduções preocupadas sobretudo com o "sentido" e a "bela forma".A tradução e a letra traz também três estudos de grandes traduções transg
Margaret's verdict
"A partir de um vasto conhecimento da história e da teoria da tradução e de uma não menos vasta experiência como tradutor do alemão e do espanhol, Berman realiza uma …"
highlights
what readers held onto
No highlights yet. Be the first.
discussion
what readers said
No reviews yet. Finish it; tell us what you found.