storiet v.2
sign in
Capa de O Corvo e Suas Traduções

a novel · · 146 pages

O Corvo e Suas Traduções

por

Reúnem-se neste livro as mais importantes traduções de "O Corvo", o poema imortal de Edgar Allan Poe, em língua portuguesa, além do texto original e das duas traduções clássicas para o francês, a de Baudelaire e a de Mallarmé, que …

start reading + shelf
  • ● 210 readers
  • ● 80% match for you

the long version

Reúnem-se neste livro as mais importantes traduções de "O Corvo", o poema imortal de Edgar Allan Poe, em língua portuguesa, além do texto original e das duas traduções clássicas para o francês, a de Baudelaire e a de Mallarmé, que a divulgaram mundialmente, e a atual de Didier Lamaison. Grande desafio para os tradutores de poesia, pelo seu extremo virtuosismo formal, "O Corvo" renasceu em língua portuguesa, nos últimos cento e poucos anos, em diversos metros e esquemas rímicos, mais ou menos fié

M

Margaret's verdict

"Reúnem-se neste livro as mais importantes traduções de "O Corvo", o poema imortal de Edgar Allan Poe, em língua portuguesa, além do texto original e das duas traduções clássicas para …"

— Margaret

highlights

what readers held onto

No highlights yet. Be the first.

discussion

what readers said

No reviews yet. Finish it; tell us what you found.